Sobakasu by Judy and Mary
Daikirai datta sobakasu wo chotto
Hitonadeshite tame iki wo hitotsu
Hebi ikkyuu no koi wa migoto ni
Kakuzatou to isshoni toketa
Mae yori mo motto yaseta mune ni chotto
Chiku tto sasaru toge ga itai
Hoshiuranai mo ate ni naranai wa
Motto touko made isshoni yuke tara nee
Ureshikute sore dakede
*Omoi de wa itsumo kirei dakedo
Wore dake ja onaka ga suku wa
Honto wa setsunai yoru nanoni
Doushite kashira?
ano hi to no egao mo omoi dasena no
Kowashite naoshite wakatteru noni
Sore ga atashi no seikaku dakara
Modokashii kimochi de ayafuya no mama de
Soredemo ii koi wo shitekita
Omoikiri aketa hidari mimi no piasu ni wa nee
Waraenai episoudo
Sobakazu no kazu wo kazoetemiru
Yogoretanui gurumi daite
Mune wo sasu toge wa kienai kedo
Kaeru-Chan mo usagi-chan mo
Waratte kureru no
Back to *
Ano hitto no namida mo
Omoi dasenai no
Omoi dasenai no
Doushitenaino??
Indonesian Lyrics:
Ku sentuh jerawat yang kubenci ini
Dengan lembut dan kutarik nafas panjang
Rasa cintaku yang mencapai 'heavy class' telah terlihat hasilnya
Terlihat seperti gula
Serpihan yang menancap di dada (kecil) ku menancap semakin dalam
Terasa sakit melebihi sakit sebelumnya
Bahkan ramalan bintang tak menduga hal ini akan terjadi
Ku harap kita dapat melanjutkan ke Japan yang lebih jauh
Akan lebih memyenangkan jika...
*Kenangan ini akan selalu terasa indah
Tapi dengan seseorang yang takkan bisa hidup bersamamu
Malam ini akan menjadi malam yang menyedihkan
Tapi mengapa?
Ku tak bisa mengingat wajah orang itu (aku) saat tersenyum
Ku Tahu cara memutus pacar dan cara bertahan dari patah hati
Sebab itu adalah sifatku
Dengan ketidaksabaran dan ketidakpastianku
Yang takkan bisa mencapai hubungan yang sempurna
Ku lubangi (pierce) telinga kiri ku tuk melupakannya
Ini adalah episode dalam hidupku yang takkan kutertawakan
Menghitung jumlah jerawatku
Menekan tiap titik yang ada
Tapi pecahan yang melubangi dadaku belumlah hilang
Boneka kodok & kelinciku
Tertawa dan tersenyum menghibur diriku
Kembali ke *
Aku benar-benar lupa
Aku benar-benar lupa
Tapi mengapa??
* Hitori de wa tooi ashita wo
Yoake no mama de koesou de
Butsukatteikya kokeru omoi yo
Konya mo mata sure chigai
Sanzan suite doryoku no ato mo
Naku naru kekka only no tsuna watari
Yaru dake son suru yona mainichi wa
Sha ni kamaeteta hou koso raku ni naru
Atsukute tsurai jibun wo kakushite
Mijikai toki wo ikiteru
Back to*
Hottokeba hashiru omoi yo
Yume Mo mata sure chigai
Kanpeki to chau jinsei no shuushi
Puramai zero da nanteba honto ka ana
Shinu made ni tsukaikiru un no kazu
Semete jibun de dashiire wo sasete
Wakacchainai kimi nara dou ni demo
Rikutsu wo kaete ii noni
Nando kimi ni ketsu mazuitemo
Modottekichau aijou ni
Shinjikaneru utaretsuyosa yo
Konya mo soutou nemurenai
Nando nankai kurikaeshitemo
Modottekichau ai dakara
Butsukatteiku kesunu omoi wo
Semeru hou ga suji chigai
Hitori de wa tooi ashita wo
Yoake no mama de koeteyuku
Aishou yori mo fukai futari wa
Sure chigatte kamawana
Indonesian Lyrics:
*Saat ku sendiri masa depan terasa jauh sekali
Dan aku harus melewati senja yang gelap
Jika aku berlaku jujur bisa dipastikan ku akan gagal
Malam ini tampaknya berlaku untuk hubungan kita juga
Kamu lihat semua daya upayaku hanya menghasilkan satu hasil saja
Apakah hal itu bisa diterima akal benar-benar sebuah cobaan yang berat
Makin banyak usaha makin banyak pula luka yang kudapat
Berbuat agak kasar tampaknya membuat hatiku senang
Menyembunyikan diriku dalam panas dan kekeringan
Hidup hanya sesaat lamanya
Back to *
Jika aku mengumbar emosiku
Impianku akan hancur lagi
Tampaknya neraca dalam kehidupanku tak berimbang
Apakah saat aku menambah sisi minus dan plus akan menghasilkan angka nol
Aku akan mengatur keberuntunganku
Sebelum habis sebelum hidupku berakhir
Kamu tak tahu dengan benar
Kau tak bisa mengubah akal sehat dalam keinginanmu
Aku sakit karena dirimu lagi dan lagi
Tapi cintaku tak kunjung pergi cinta itu terus kembali
Kekuatan yang kudapat dari sakit yang kudapat sungguh tak terduga besarnya
Bahkan ku juga tak bisa tidur nyenyak malam ini
Tetapi beberapa kali hal ini terulang
Hal ini muncul lagi dan lagi sebab inilah cinta
Kamu nggak bisa menyalahkan perasaanku
Sebab kamu tahu hal itu nggak akan bisa hilang
Saat ku sendiri masa depan terasa jauh sekali
Meskipun aku harus melewati senja yang gelap..harus kulewati
Aku tak peduli dengan sifatku yang kasar
Meski cinta kita tak berjalan dengan lancar
Tetapi kita memiliki hubungan khusus yang erat
Daikirai datta sobakasu wo chotto
Hitonadeshite tame iki wo hitotsu
Hebi ikkyuu no koi wa migoto ni
Kakuzatou to isshoni toketa
Mae yori mo motto yaseta mune ni chotto
Chiku tto sasaru toge ga itai
Hoshiuranai mo ate ni naranai wa
Motto touko made isshoni yuke tara nee
Ureshikute sore dakede
*Omoi de wa itsumo kirei dakedo
Wore dake ja onaka ga suku wa
Honto wa setsunai yoru nanoni
Doushite kashira?
ano hi to no egao mo omoi dasena no
Kowashite naoshite wakatteru noni
Sore ga atashi no seikaku dakara
Modokashii kimochi de ayafuya no mama de
Soredemo ii koi wo shitekita
Omoikiri aketa hidari mimi no piasu ni wa nee
Waraenai episoudo
Sobakazu no kazu wo kazoetemiru
Yogoretanui gurumi daite
Mune wo sasu toge wa kienai kedo
Kaeru-Chan mo usagi-chan mo
Waratte kureru no
Back to *
Ano hitto no namida mo
Omoi dasenai no
Omoi dasenai no
Doushitenaino??
Indonesian Lyrics:
Ku sentuh jerawat yang kubenci ini
Dengan lembut dan kutarik nafas panjang
Rasa cintaku yang mencapai 'heavy class' telah terlihat hasilnya
Terlihat seperti gula
Serpihan yang menancap di dada (kecil) ku menancap semakin dalam
Terasa sakit melebihi sakit sebelumnya
Bahkan ramalan bintang tak menduga hal ini akan terjadi
Ku harap kita dapat melanjutkan ke Japan yang lebih jauh
Akan lebih memyenangkan jika...
*Kenangan ini akan selalu terasa indah
Tapi dengan seseorang yang takkan bisa hidup bersamamu
Malam ini akan menjadi malam yang menyedihkan
Tapi mengapa?
Ku tak bisa mengingat wajah orang itu (aku) saat tersenyum
Ku Tahu cara memutus pacar dan cara bertahan dari patah hati
Sebab itu adalah sifatku
Dengan ketidaksabaran dan ketidakpastianku
Yang takkan bisa mencapai hubungan yang sempurna
Ku lubangi (pierce) telinga kiri ku tuk melupakannya
Ini adalah episode dalam hidupku yang takkan kutertawakan
Menghitung jumlah jerawatku
Menekan tiap titik yang ada
Tapi pecahan yang melubangi dadaku belumlah hilang
Boneka kodok & kelinciku
Tertawa dan tersenyum menghibur diriku
Kembali ke *
Aku benar-benar lupa
Aku benar-benar lupa
Tapi mengapa??
Namida Wa Shiteru by Suzukaze Mayo
Kimi ga namida ni yureru toki
Dousureba iin darou
Sora wo miagetemo
Kokoro ga itai
Kizu tsukanakute ii koto ni
Dare mo ga fureteshimau
Mizu no tsumetasa ni
Odorokutoki no you ni
Tonari ni iru dake de
Nanimo dekinai kedo
Arittake no egao kimi dake ni
Kakaete okoruyo donna toki mo
* Shinjite ii yo yume wa yattekuru
Kimi no tame dake ni
Naitemo ii yo donna kanashimimo
Tsubasa ni kawaru no sa soon mune de
Dareka wo mamoru koto
Nante kantan ni dekinai ne??
Kimi ni furuame mo
Tomerarenai yo
Dakedo akirametaku wa nai
Chippokena yuuki demo
Itsuka honto no
Tsuyosa ni nareru naraba
Chiisana Chou de sae
Umi wo koeteyukeru
Itsuka...kito!! Sona kotoba shika
Ienai jibun ga kuyashii kedo
Kokoro ga itai
Kizu tsukanakute ii koto ni
Dare mo ga fureteshimau
Mizu no tsumetasa ni
Odorokutoki no you ni
Tonari ni iru dake de
Nanimo dekinai kedo
Arittake no egao kimi dake ni
Kakaete okoruyo donna toki mo
* Shinjite ii yo yume wa yattekuru
Kimi no tame dake ni
Naitemo ii yo donna kanashimimo
Tsubasa ni kawaru no sa soon mune de
Dareka wo mamoru koto
Nante kantan ni dekinai ne??
Kimi ni furuame mo
Tomerarenai yo
Dakedo akirametaku wa nai
Chippokena yuuki demo
Itsuka honto no
Tsuyosa ni nareru naraba
Chiisana Chou de sae
Umi wo koeteyukeru
Itsuka...kito!! Sona kotoba shika
Ienai jibun ga kuyashii kedo
Shinjite ii yo niji wa yattekuru
Kimi no tsuma saki e
Shinjitee ii yo kimi no toki ga kuru
Mousugu atarashii kaze no naka
Sou sa kanarazu yume wa yattekuru
Sono mune wo hiroge
Kitto namida wa sore wo shitte iru
Oshie ni kitan dayo ashita kara
Back to *
Back to *
Indonesian Lyric: Air Mata yang Menimpa
Saat kamu hanya bisa terisak-isak
Aku juga kehilangan seperti kamu
Ku tatap langit
Dan hatiku juga terasa sakit
Saat kamu tak terluka
Kamu bisa dilukai seseorang kapanpun & dimanapun
Rasanya saja terkejutnya saat kamu
Menyentuh air dingin
Aku hanya berada di dekat kamu
Dan aku tak bisa melakukan apapun tapi
Hanya untukmu aku persembahkan sebuah hadiah berisi
Semua kebahagiaan yang ada dalam senyumanku
Membawamu setiap saat
* Kamu bisa mempercayai mimpimu telah terwujud
Terwujud hanya untukmu
Kamu bisa menangis sebab kamu juga bisa sedih
Sedih itu letakkan dalam sayap di hatimu
Saat kamu tak terluka
Kamu bisa dilukai seseorang kapanpun & dimanapun
Rasanya saja terkejutnya saat kamu
Menyentuh air dingin
Aku hanya berada di dekat kamu
Dan aku tak bisa melakukan apapun tapi
Hanya untukmu aku persembahkan sebuah hadiah berisi
Semua kebahagiaan yang ada dalam senyumanku
Membawamu setiap saat
* Kamu bisa mempercayai mimpimu telah terwujud
Terwujud hanya untukmu
Kamu bisa menangis sebab kamu juga bisa sedih
Sedih itu letakkan dalam sayap di hatimu
Melindungi seseorang
Bukan suatu hal yang mudah bukan?
Ku tak bisa hentikan hujan
Bahkan yang jatuh menimpa dirimu
Walau hanya dengan sedikit keberanian
Aku tak kan menyerah
Suatu hari nanti saat aku bisa
Menggunakan seluruh kekuatanku
Bahkan seekor kupu-kupu
Bisa menyeberang lautan
Suatu hari nanti...Pasti!! Hanya itu yang bisa
Kukatakan padamu
Tapi hal itu yang membuatku tertekan
Kamu harus yakin jika pelangi datang
Lalu menyentuh ujung ibu jari kakimu
Kamu harus yakin jika waktu untukmu akan tiba
Nanti..saat angin yang segar berhembus
Benar mimpi ini akan jadi nyata
Bukalah hari ini lebar-lebar
Air matamu mencerminkan itu tanpa ragu lagi
Aku rasa mereka datang dari masa depan untuk memberitahumu
Back to *
Heart of Sword by TM RevolutionBenar mimpi ini akan jadi nyata
Bukalah hari ini lebar-lebar
Air matamu mencerminkan itu tanpa ragu lagi
Aku rasa mereka datang dari masa depan untuk memberitahumu
Back to *
Samurai X team |
* Hitori de wa tooi ashita wo
Yoake no mama de koesou de
Butsukatteikya kokeru omoi yo
Konya mo mata sure chigai
Sanzan suite doryoku no ato mo
Naku naru kekka only no tsuna watari
Yaru dake son suru yona mainichi wa
Sha ni kamaeteta hou koso raku ni naru
Atsukute tsurai jibun wo kakushite
Mijikai toki wo ikiteru
Back to*
Hottokeba hashiru omoi yo
Yume Mo mata sure chigai
Kanpeki to chau jinsei no shuushi
Puramai zero da nanteba honto ka ana
Shinu made ni tsukaikiru un no kazu
Semete jibun de dashiire wo sasete
Wakacchainai kimi nara dou ni demo
Rikutsu wo kaete ii noni
Nando kimi ni ketsu mazuitemo
Modottekichau aijou ni
Shinjikaneru utaretsuyosa yo
Konya mo soutou nemurenai
Nando nankai kurikaeshitemo
Modottekichau ai dakara
Butsukatteiku kesunu omoi wo
Semeru hou ga suji chigai
Hitori de wa tooi ashita wo
Yoake no mama de koeteyuku
Aishou yori mo fukai futari wa
Sure chigatte kamawana
Indonesian Lyrics:
*Saat ku sendiri masa depan terasa jauh sekali
Dan aku harus melewati senja yang gelap
Jika aku berlaku jujur bisa dipastikan ku akan gagal
Malam ini tampaknya berlaku untuk hubungan kita juga
Kamu lihat semua daya upayaku hanya menghasilkan satu hasil saja
Apakah hal itu bisa diterima akal benar-benar sebuah cobaan yang berat
Makin banyak usaha makin banyak pula luka yang kudapat
Berbuat agak kasar tampaknya membuat hatiku senang
Menyembunyikan diriku dalam panas dan kekeringan
Hidup hanya sesaat lamanya
Back to *
Jika aku mengumbar emosiku
Impianku akan hancur lagi
Tampaknya neraca dalam kehidupanku tak berimbang
Apakah saat aku menambah sisi minus dan plus akan menghasilkan angka nol
Aku akan mengatur keberuntunganku
Sebelum habis sebelum hidupku berakhir
Kamu tak tahu dengan benar
Kau tak bisa mengubah akal sehat dalam keinginanmu
Aku sakit karena dirimu lagi dan lagi
Tapi cintaku tak kunjung pergi cinta itu terus kembali
Kekuatan yang kudapat dari sakit yang kudapat sungguh tak terduga besarnya
Bahkan ku juga tak bisa tidur nyenyak malam ini
Tetapi beberapa kali hal ini terulang
Hal ini muncul lagi dan lagi sebab inilah cinta
Kamu nggak bisa menyalahkan perasaanku
Sebab kamu tahu hal itu nggak akan bisa hilang
Saat ku sendiri masa depan terasa jauh sekali
Meskipun aku harus melewati senja yang gelap..harus kulewati
Aku tak peduli dengan sifatku yang kasar
Meski cinta kita tak berjalan dengan lancar
Tetapi kita memiliki hubungan khusus yang erat
***
continue to next posting
anime, japan, jepang, lirik, lyric, ost., samurai x, samurai-x, soundtrack
anime, japan, jepang, lirik, lyric, ost., samurai x, samurai-x, soundtrack